Klasiciranje književne radionice

Dobro došli na Klasiciranje (zvanični naziv) ili Ljevin nije kosio na 70 strana (nezvanični naziv).

Klasiciranje je nastalo kao odgovor na najčešću „pritužbu“ koju sam čula kada se govori o odnosu prema književnosti, a to je - lektiru sam čitao/la prerano.

Pitanje lektire je kompleksno, ali dobra vest je da dela koja sam odabrala za Klasiciranje ne prate srednjoškolski program, već su kombinacija onoga što ja smatram dragocenim i važnim, a tu se nalaze i neki klasici iz srednje škole.

Jedno delo čitamo u dva susreta: četvrtkom i subotom od 19h do 21h.

Šta čitamo?

Vilijam Šekspir - Bura

(10. i 12. april, 24. i 26. april)

Usled velikog interesovanja, otvoren i dodatni termin 24. i 26. april.

Prva drama ikad na Klasiciranju!

Prema istraživačima, ovo je poslednje Šekspirovo samostalno napisano delo, i premda ne pripada čuvenoj Četvorci (Hamlet, Magbet, Kralj Lir i Otelo), jedna je od najtumačenijih Šekspirovih drama i to - s razlogom!

Bajkovita priča o brodolomu, čarobnjacima, autohtonim stanovnicima ostrva koji su demonizovani i plemenitim civilizatorskim težnjama onih koji dolaze, ljubavi i braku kao načinu da se stabilizuje pobunjeni poredak, Bura nudi mnogo savremenom čitaocu i naša aprilska misija je da to zajedno pretresemo.

Ovo je radionica na kojoj ćete istovremeno upoznati jednog od najlepših književnih likova ikad (kažem ja), ali i videti zbog čega je ovo delo neobilazno u postkolonijalnim čitanjima književnosti.

Pogodna je za sve koji žele da se upoznaju sa Šekspirovim stvaralaštvom ili mu se vrate iz jedne drugačije perspektive, pa čak i ako vam je zajedničko čitanje novina, ne brinite - ovo je odličan početak!

Ako te zanima zašto je jedna od najuticajnijih pesničkih zbirki u 20. veku nazvana prema junaku iz Bure, pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Živojin Simić i Sima Pandurović

Šoderlo de Laklo - Opasne veze

(8. i 10. maj)

Ovo delo sam odabrala u sklopu svoje kampanje protiv filma Opasne veze. 😁

Šalim se (ali i ne).

Opasne veze su epistolarni roman iz 18. veka koji će srušiti svaku predrasudu koju potencijalno imate o delima „starijeˮ književnosti i kad god me neko koga ne poznajem dobro pita da preporučim „neki klasik“, ja kažem da čita Opasne veze.

Okosnicu čini erotska napetost između vikonta De Valmona i markize De Mertej, starih ljubavnika koji se kroz razmenu pisama, intrige i spletke bore za moć, usput upropaštavajući ljude oko sebe. Njihova prepiska uključuje niz sporednih likova koji su neretko u službi glavnog „sukoba“, ali sve se odvija u pismima, od zavođenja do traktata o ljubavi i moralu.

Ovo je radionica na kojoj ćete se neizmerno zabaviti, ponekad i namrštiti i podići obrvu, ali sasvim sigurno nećete poverovati da je ovo delo napisano preko skoro 250 godina.

Pogodna je za sve koji su naviknuti na savremenu književnost, a želeli bi možda da se vrate klasicima - ovo je nežan put. 😊

Ako te zanima zašto moderne generacije nisu izmislile seksualnost (štaviše, sad je dosadnija), pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Dušan Milačić

Gabrijel Garsija Markes - Sto godina samoće

(5. i 7. jun)

Vreme je da se izvade rodoslovi!

Prva asocijacija kad se spomene magijski realizam, Sto godina samoće jedan je najčitanijih romana na španskom jeziku svih vremena i ne, ne mislim da je trebalo da postane serija i da, mislim da ima najlepši naslov na svetu.

Pošto ste sve superlative već čuli i sigurno znate barem jednu osobu opsednutu ovim romanom, reći ću vam samo da su sve u pravu.

Usred prašume - samoća.

A usred samoće, čitava istorija i svi njeni demoni.

Ovo je radionica na kojoj ćemo i roniti i preplivati duže deonice, ali te odmah upozoravam - nije za one lišene mašte i hrabrosti.

Pogodna je za sve koji žele da razumeju taj čuveni latinoamerički književni patent zvani magijski realizam i, premda vam ne treba jak želudac, nije zgoreg pripremiti druge organe – oči, uši, nos i gde god stanovala imaginacija.

Ako te zanima može li se u samoći doživeti i 101. godina, pridruži nam se!

Preporučeni prevod: Jasna Mimica Popović

Formular za prijavu

Cena jedne radionice je 2500 dinara.

Rok za uplatu je 72h od trenutka prijave. Odabrani termin se ne može menjati zbog planiranog broja učesnika na radionici.

Da bi se prijavio/la, popuni formular i šaljem ti sve podatke za uplatu.

Broj učesnika je ograničen na 20 da bismo osigurali da svako ima prostor i dovoljno vremena da podeli svoja razmišljanja.

Radujem se! ❤️





Kako izgleda radionica?

Imamo dva susreta po 2h, s danom razmaka.

Dan razmaka je važan da bismo imali vremena i mentalnog prostora da proradimo ono o čemu smo pričali na prvoj diskusiji i pripremimo se na narednu.

Diskusije su osmišljene tako da prate TEME koje sam izdvojila, a za koje mislim da su značajne i inspirativne za diskusiju.

Prve dve teme dobijate pre, druge dve nakon prve diskusije. Biće ih četiri, okvirno po sat o svakoj, a prilagođavaćemo stvari u hodu.

Radionica se odvija na Zoomu i učestvujete podizanjem ruke, kuckanjem u čet ili samo slušate ako vam je to najprijatnije. Ako ne stignete, imamo i snimak za naknadno gledanje.

Za koga je radionica?

Za svakog ko želi da ponovo ili prvi put pročita ključna dela svetske književnosti, ali ovoga puta sasvim drugačije.

Negujemo kulturu aktivnog dijaloga bez pozivanja na autoritete – drugim rečima, ne očekuje vas školski pristup niti nadređeno znanje.

Tu smo s poverenjem u inteligenciju svakog čoveka i njegovu sposobnost da samostalno promišlja.

Sve što se od tebe očekuje jeste da pročitaš roman koji je dostupan u većini biblioteka i knjižara.

A ko sam ja i šta radim?

Zovem se Dajana Milovanov i doktorirala sam komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.

Vodim Instagram stranicu i sajt Bookatorium sa željom da o književnosti promišljam sa drugim čitaocima, bez obzira na njihovo obrazovanje i čitalački staž.

Pišem književnu kritiku kao deo redakcije književnog časopisa Polja Kulturnog centra Novog Sada, a mogli ste me čitati i u Letopisu Matice srpske, Politici i Povelji. Ponekad prevodim i pišem pogovore, a naučni rad mi je objavljivan u nacionalnim i međunarodnim zbornicima. Autorka sam i monografije Persefona i Arijel: ženske figure i kulturno pamćenje u poeziji Silvije Plat i krijem je kao zmija noge.

Prošlog leta sam pokrenula Klub kratkih priča koji se uspešno okuplja u ciklusima i to je projekat koji me neizmerno uveseljava i čini i rad u književnoj nauci smislenijim i svrsishodnijim.

Imam dve uloge na radionicama:

A šta kažu naši članovi?

Veoma su nam bili zanimljivi tvoji uvidi, bilo je dosta toga neočekivanog i odlično je vratiti se lektiri. Nisam to ni sumnjala, ali nisam očekivala toliko drugačiju perspektivu .

Mislim da je odlično organizovana i da su četiri teme bile pun pogodak, kao i njihov redosled! Zaista je usmeravalo razgovor i lagani dolazak do suštine! Stvarno odlično!

Mnogo mi se sviđa što na kraju u razgovorima filozofiramo, tj. nismo usmereni samo na delo i radnju, nego razmatramo i druge teme i ideje.

Pošto sam čitala romane u klubovima mogu da uporedim. Potpuno je drugačiji pristup kad je to profesionalno, jer smo kod tebe dobili širi kontekst koji smo produbili. Svidelo mi se što smo imali teme za razmišljanje, tako smo spoznali čime se roman zapravo bavi. Tako smo izbegli prepričavanje i fokusirali se na književno-umetničke i društvene teme a to je zapravo ono što delo čini klasikom.

Klasiciranje preporučujem svima koji previše i premalo misle. Prvi da usmere fokus i snagu na nešto pokretačko, drugi da upoznaju koliko zapravo imaju šta da kažu i da treba podignuti glas i kad ti se čini da nisi najpametniji i nemaš mnogo šta bitnog da kažeš.

Ako vam fali pomnijeg, uzbudljivijeg čitanja a samim tim i dubljeg proživljavanja/obrađivanja univerzalnih tema, ovo je za vas - to bih rekla nekome ko mi kaže da voli da čita. On bi zevnuo od mog dosadnog opisa ali to stvarno mislim. Ljubav prema čitanju je dovoljna polazna tačka da neko dođe i onda načisto otvori um na radionicama.

Želim da se prijavim